现在来学习100个奇葩的英式俚语(下)

britishslang1 2a350            英式俚语 各种味道

   站长按:一听到俚语,许多人可能会谈虎色变,大多会采取避而远之的态度。这或许是因为俚语在汉语中通常指粗俗的或通行面极窄的方言词。根据大多数英语词典的解释,slang通常指由某一类人所使用的、非常口语化的词语,而且这些词语中有一部分甚至可能会冒犯别人。

    “英式俚语”是英国人民在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语,Slang在生活中很常见,但却对非母语的族群是一个很大的理解障碍;像前不久火了一阵子的美国新词“YOLO”(you only live once),着实让人摸不着头脑;当然,同为中国人,你也许也不知道“冒痞”,“各色”,“拎不清”是什么意思。

51. Shambles – Mess 凌乱,混乱

例:The twister turned this city into a shambles.

卷风将这个城市变成了一片废墟。

52. Arse-over-tit – Fall over 摔倒

例:I fell off the bike and went arse over tit.

    我从自行车上贴下来,摔了个倒栽葱;

53. Brilliant! – Great! 美妙的,杰出的

54. Dog’s Dinner – Dressed Nicely 两个相反的意思:一团糟;打扮得很体面、入时;

例:They made really a dog’s dinner of that job. 他们把事情搞得一团糟;

    Hey look at her, dressed up like a dog’s dinner. 哟,瞧她打扮得不错嘛;

 

55. Up for it – Willing to participate 兴致勃勃得准备做某事

例:It's a big challenge and I'm up for it.

这是个大挑战,但是我准备好了!

56. On the Pull – Looking for sex 精虫上脑,发骚

例:"Why is James taking so long? He's been doing his hair for like a hour." 詹姆斯那么久在干吗?摆弄头发快一个小时了!

"He's on the pull." 他发骚了(准备去猎艳)。

 

57. Made Redundant – Fired from a job 开除,解雇,炒鱿鱼

58. Easy Peasy – Easy 简单明了

例:He does it to let me see this is very easy.

他这么做是想让我明白这是件非常简单的事。

59. See a Man About a Dog – Do a deal or take a dump有点急事先行告辞(实际上是去厕所)

60. Up the Duff – Pregnant 怀孕

61. DIY – Do It Yourself home improvements 自己动手做

62. Chat Up – Flirt 调情

例:The guys always try to chat up the new secretaries.

这些家伙老是好色地搭讪新来的秘书。

 

63. Fit – Hot 健美的,身材好的

64. Arse – Ass 屁股,笨蛋

65. Strawberry Creams – Breasts 俚:乳房

66. Shag – Screw 性交

67. Gentleman Sausage – Penis 男性生殖器

68. Twigs & Berries – Genitalia 女性生殖器

 

69. Fanny – Vagina 阴道

70. Bollocks – Balls 睾丸

71. Ponce – Poser 皮条客,男同性恋

72. Don’t Get Your Knickers in a Twist – Don’t Get worked up 不要为某事生气

73. The Telly – Television 电视机

74. Bangers – Sausage 香肠

75. Chips – French Fries 薯条

76. Daft Cow – Idiot 笨蛋

77. Do – Party 宴会

78. Uni – College/University 大学

79. Starkers – Naked 赤裸的,光屁股的

例:We saw him running down the road starkers.

我们看见他一丝不挂地沿著街跑。

 

80. Smeg – From Red Dwarf 英剧Red Dwaf中自造的词,表示骂人的话,或不想要的东西

例:Who the smeg was that? What the smeg is going on?

 

81. Bits ‘n Bobs – Various things 七零八落

82. Anorak – A person weirdly interested in something 怪癖搜集者

83. Shambles – bad shape/plan gone wrong 混乱,凌乱

84. I’m Off to Bedfordshire(英格兰南部州名) – Going to bed 俚:我睡觉了

 

85. Her Majesty’s Pleasure – To be in prison 等候女皇发落(铛锒入狱)

86. Horses for Courses(赛马跑道) – Won’t work for someone else 因人而异

87. John Thomas – Penis 男性生殖器

88. Plastered – Drunk 醉醺醺的

89. Meat and Two Veg – Genitalia 女性生殖器

 

90. Knob Head – Idiot/Dickhead 傻瓜

91. Knob – Penis 男性生殖器

92. Chav – White trash 傻帽,教育程度不高没品位的人

93. It`s monkeys outside – it is very cold 外面非常冷;

94. Stag Night – Bachelor Party 婚前庆祝会

95. Ace – Cool! 太棒了

96. Plonker – Idiot 蠢蛋

例:I felt like such a plonker.

我觉得自己像个蠢蛋。

 

97. Dobber – Penis 男性生殖器

98. BellEnd – Penis 男性生殖器

99. Blighty – Britain 英国本土,老家

100. Rubbish – Garbage or ‘That’s crap!’ 垃圾

 

【偶为英音狂】berocks2.com

 

  • Hits: 6933

新浪微博: 偶为英音狂

APP114

版权 © 2010-2015 偶为英音狂! Be Rocks! 2  保留所有权利
粤ICP备14088839号