“英式英语” 和 “英式口音”

英式口音 扫盲贴

英式英语 无压力扫盲篇

 原作者:也许很多人会以为,以英语为母语的国家的人们(例如英国、美国、澳大利亚等)的英语说得都很好,而且发音上大同小异。时常听到国内的大人,甚至是老师说到:什么时候你们的英语能说得像英国人、美国人那么好,那你的口语一定很好了。

 

       实际上,这是一个误解。即使在英语为母语的国家,也存在着许许多多的发音不同,也许我们会定义为不同的口音(Accent),但是这个定义也是不确切的,因为每个人都有属于自己的口音。

 

      以英国英语为例,在英格兰,几乎每个城市的人们都有着不同的口音。而苏格兰威尔士以及北爱尔兰等地的英语并不是作为真正意义上的母语,因为苏格兰有自己的方言,比如苏格兰盖尔语(Gaelic, Scottish),苏格兰语(Scots)(北爱尔兰也使用此方言);威尔士也有自己的方言,如威尔士语(Welsh),法语也在威尔士某些地方使用。当然这里的方言还有很多,很难都一一介绍。苏格兰和威尔士英语在发音上和标准英语发音有着很大的区别,因为他们的口音比较中,很多人甚至在某些场合下无法用英语进行沟通和交流,在BBC的采访中他们也希望可以说一口标准的英语。

 

      我们重点看看英格兰地区的英语口音。我们先看看我先前提到的一个用词:标准英语发音(RP),它的全称为Received Pronunciation,这是英国地区被认可的地位最高的英语口音,通常是受过高等教育的上层社会人士使用的发音。也许我们会问到,在英国有多少人使用标准英语发音呢,在研究调查中,答案是:3%左右。标准英语发音仅仅是极少一部分人使用的(也许这个结果出乎很多人意料),而标准英语发音实际上也只是一种方言,当然现在它已经不被带上方言色彩了。可能有人会想到BBC的播音员,他们说的也是标准英语发音吗?没错,BBC作为一个电台,播音员的口音是十分重要的,BBC代表并提倡使用标准英语,但是播音员中说标准英语发音的人仅仅是少数,许多BBC的播音员的口音都带有本地色彩。

 

      那我们再来具体看看英国的方言与口音。有人以为伦敦音是最标准的,其实不然,伦敦口音被称为Cockney,被中下层社会的人士使用;英格兰西北部的利物浦地区发音比较粗糙生硬,这种口音叫做Scouse;英格兰东北部纽卡斯尔地区的口音语调起伏很富音乐感,这种口音叫做Geordie(新东方:谈谈英式英语特点)[i]。当然一般对英国口音有了解的人都清楚伯明翰和利物浦的口音。在BBC的一份民意测验中,亚洲、利物浦和伯明翰的口音是被认为最不顺耳和不具备社会地位的:


[…]while Asian, Liverpool and Birmingham accents were all
deemed both unpleasant to listen to and lacking in social status[ii].


      这个民意测验中,超过50%的人希望自己可以有标准的口音而可以让听者理解,持此意见最多的人来自北爱尔兰。口音的好坏也与找工作有着密切的关系,发音更为标准的人可以找到一份更好的工作,所以许多长辈们希望自己子女可以发更标准的英语。当然,许多人对自己的口音还是比较自豪的,最主要的原因是一个人的口音和自己的身份连接起来。更进一步说,在英语作为第一外语的国家中,有许多人希望保留自己的口音,而不是一味的追崇英国或美国的标准英语口音,因为它反映了自己的身份(我认为这个说法的前提是他们本身生活在自己的国家,而不是生活在英语为母语的国家,因为人们对口音的偏见是无法改变的)。

 

      对英国方言和口音的研究,BBC建立了一个自己的网站:BBC Voices,目的是为了研究和调查各地不同的口音和人们不同的说话方式,也让其他人知道英语在英国的各种口音(即语音的各种变体)。在日常生活中,人们的口语交流、短信息等,非标准英语占据了很大的部分。但是标准英语在正式的背景与环境下则又占据着主流地位,比如出版物、学术作品,而网络中,标准英语也是主导(必须看到许多博客中存在非标准英语,作为对英语可以娴熟使用的人来说—比如英语为母语、第一外语或者英语的熟练掌握者,更多他们是有意使用而强调自己的身份的,当然不排除学习英语人士的错误)。而作为英语在教育背景下,标准英语和标准发音则是被人们所强调的,这一点非常重要,也是一个正确的导向。

 

      我们可以看到,英语在英国也存在着许许多多的口音,在世界范围内,英语更产生了许多变体,从而在使用新变体的国家中产生了许多洋泾浜英语(Pidgin English),比如新加坡英语(Singlish)、尼日利亚英语(Nigerian English)等,这些洋泾浜英语只是作为一个接触变体(Contact Variety)存在的。对英语的各种口音的偏见是无法避免的,但是从口音判断一个人英语水平的高低却是大错特错的。这一点需要在英语作为外语的国家中得到一个更好的认识。举个例子,一个英国人或者美国人可以说英语,但是他们却有可能连简单的单词都不会拼写(我亲身见过一个美国人就是这样的),或者他们写不出标准英语;而一个新加坡大学的教授,他的口语可能带有口音,但是他却有可能帮英国大学的老师修改文章(这也是实例)。

 

      我的结论是,评价一个人英语水平是多方面的,从口音一个方面评价时非常片面而且是不可取的,这一点我更希望在中国学英语的人们当中有所认识。但是,在中国的英语学习者(包括英语在任何的教育背景和领域中),标准英语的使用和标准的发音才是值得学习的。

 

 

      P.S.:如果有兴趣对英国英语的口音有一个认识,可以参见
BBC Voice网站,网址为http://www.bbc.co.uk/voices 。我也写过对这个网站的一个评论,希望可以和大家进行探讨。

 

 原载  http://gabrielff84.blogcn.com/diary,2364997.shtml

【偶为英音狂】berocks2.com

 

 

 


打印   邮件